แปลจากหนังสือ Il treno dei bambini ผู้แต่ง Viola Ardone ผู้แปล นันธวรรณ์ ชาญประเสริฐ ปกอ่อน 227 หน้า พิมพ์ครั้งแรก กันยายน 2566 หลังสงครามโลกครั้งที่ 2 อิตาลีบอบช้ำอย่างหนัก โดยเฉพาะอย่างยิ่งทางตอนใต้ เกิดภาวะขาดแคลนอาหาร เครื่องนุ่งห่ม และยารักษาโรค พรรคคอมมิวนิสต์ของอิตาลีจึงจัดรถไฟขบวนพิเศษขนเด็กๆ จากใต้ขึ้นเหนือ ให้พวกเขาไปอยู่กับครอบครัวอุปถัมภ์ในช่วงฤดูหนาว เด็กๆ ต้องพรากจากพ่อแม่ไปอยู่กับคนแปลกหน้า ด้วยหวังว่าจะได้กินอิ่ม และได้สวมเสื้อผ้าหนาๆ แม้ว่าพวกเขาจะหวาดกลัว เพราะมีเสียงเล่าลือว่า คอมมิวนิสต์กินเด็ก และจับเด็กใส่เตาเผา ระหว่างปี 1945 – 1952 มีเด็กขึ้นรถไฟขบวนพิเศษนั้นมากถึง 70,000 คน รถไฟขนเด็ก เป็นนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ของอิตาลีช่วงฟื้นตัวหลังสงคราม อเมริโก เด็กชายวัย 7 ขวบ ขึ้นรถไฟไปกับเด็กคนอื่นๆ ด้วยความรักและความหวังดีของแม่ เขาได้รู้จักกับครอบครัวใหม่ผู้ที่ทำให้เขาค้นพบสิ่งที่เขารัก แต่กระนั้นเขาก็ยังคิดถึงแม่ และอยากกลับบ้านไปหาแม่ ครั้นฤดูหนาวสิ้นสุด อเมริโกก็ตัดสินใจเลือกทางเดินของเขาเอง อย่างเด็ดเดี่ยว หนังสือเล่มนี้ได้รับเงินสนับสนุนการแปลจากกระทรวงการต่างประเทศและความร่วมมือระหว่างประเทศของอิตาลี Questo libro è stato tradotto grazie a un contributo per la traduzione assegnato dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale Italiano. เกี่ยวกับผู้เขียน Viola Ardone (วิออลา อาร์โดเน) เกิดปี 1974 ที่เมืองเนเปิลส์ ปัจจุบันเป็นครูสอนภาษาละตินและภาษาอิตาลี Il treno dei bambini (รถไฟขนเด็ก) เป็นนวนิยายเรื่อง 3 ของเธอ ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 2019 แปลและตีพิมพ์ใน 35 ประเทศ